

Caracterización de Personajes
Protagonistas:
Allison= Es la protagonista, se caracteriza por ser trabajadora, responsable y resiliente. Tiene una actitud muy bondadosa y divertida, aunque tenga un carácter fuerte. Es una mujer de bajos recursos por lo que toca trabajar y valora mucho su trabajo.
Físico: Pelinegra, baja, atractiva, blanca, pelo liso, ojos de color negro.
Javier= Es el antagonista redondo y luego pasa a ser el co protagonista o el interés amoroso de la protagonista, es muy ambicioso, impulsivo, divertido, detallista y coqueto. Tiene mucha inteligencia, le gusta trabajar y es principalmente competitivo.
Físico: Pelo castaño y corto, estatura media, ojos marrones, guapo.


Personajes secundarios:
Meredith= Personaje secundario con influencia. Hermana de Javier, una persona muy simpática, cariñosa, amigable, divertida y sociable. Fisíco: Es rubia, alta, bronceada, con ojos de color cafe miel.
Steven = Personaje influyente pero secundario. Papá de Alison, un señor humilde, bondadoso y sabio. Fisíco: Es bajito, tiene arrugas, un poco canoso, siempre se le notaba cansado y ojeroso por su enfermedad. Gracias a sus tratamientos no puede trabajar y carece de dinero.
Camilo= Jefe de la empresa en la que trabaja allison, es muy directo, serio, profesional, inteligente y ambicioso. Personaje secundario. Fisico: calvo, gordo y bajo.


Acto 1, escena 1: Ya era la tarde, se acercaba la puesta del sol. Después de que Allison salió de su día universitario, se montó en un taxi para ir en dirección a su trabajo. La calle estaba llena de tráfico debido a que había un choque así que ella decidió bajarse del auto a ver lo ocurrido. En el lugar del choque se encontraba una chica tirada en el suelo junto a su bicicleta y un joven quien estaba revisando su carro negro
Allison : (preocupada) ¿Qué ha pasado?
La chica del accidente llamada Kendall: (agitada) Solo fue un percance, creo que no me vio. No me he hecho heridas graves, no te preocupes. Perdón por el disturbio en el tráfico.
El joven del carro, cuyo nombre es Javier: (arrepentido) Lo siento mucho niña. ¿Cómo puedo compensarlo y que esto no pase a mayores?
Allison: (insistent) Are you sure you're okay?
Kendall: Yes, thank you and regarding your question sir I don't understand what you are referring to.
Javier : How much money can I give you so you don't contact the police?
Kendall: I won't and I don't think money is necessary, really.
Javier: (points to Allison) And you? How much do you want to keep quiet?
Allison: (a little indignant) Are you serious? You ran a traffic signal and ran over this girl, she could have died! Are you going to fix it with money?
Javier: Of course, I don't see that she has a problem, you weren't the one affected, so calm down.
Allison: (very angry) With all due respect, you are a jerk!
Javier: Thank you. I am leaving ...
Allison : (insistente) ¿Estás segura que estás bien?
Kendall :Si, gracias y respecto a su pregunta señor no entiendo a que se refiere.
Javier : ¿Cuánto dinero te puedo dar para que no contactes a la policía?
Kendall: No lo haré y no creo que sea necesario el dinero, enserio.
Javier: (señala a Allison) Y ¿tu? ¿Cuánto quieres para mantener el silencio?
Allison:(Un poco indignada) ¿Es en serio? Te pasaste una señal de tránsito y atropellaste a esta niña ¡pudo haber muerto! ¿lo vas a arreglar con dinero?
Javier : Por supuesto,yo no miro que ella tenga algún problema, tu no fuiste la afectada así que tranquilízate.
Alison: (muy enojada) ¡Con todo respeto, eres un patan!
Javier : Gracias. Me despido…
Act 1, Scene 2: Allison gets out of the taxi and arrives at her job, a cleaning products and services company called Cleanser.
Allison: (greets her colleagues) Good afternoon.
Camillo, the boss and owner of the place: (goes down to greet Javier cordially) Good afternoon Javier.
Javier: Good afternoon Camillo
Camilo: Thank you very much for coming to this meeting.
Javier: (Looks around) My pleasure.
Acto 1, escena 2: Allison se baja del taxi y llega a su trabajo, una empresa de productos y servicios de limpieza llamada Cleanser.
Allison: (saluda a sus compañeros) Buenas tardes.
Camilo, el jefe y dueño del lugar: (Baja a recibir a Javier cordial) Buenas tardes Javier.
Javier: Buenas tardes Camillo.
Camilo: Muchísimas gracias por venir a esta junta.
Javier: (Mira a su alrededor) El placer es mío.
(On a call...)
Javier: Hi, do you have everything ready? I had to stay outside the room where the meeting will take place to get in touch with you, hurry up.
Hacker: Got it, make sure you distract them while I take care of hacking the database and steal a piece of the product in premiere.
Javier: With that we can ruin this company, sure?
Hacker: Yes.
The call is cut off
Camilo: (seeing that the young man is taking too long) Javier, come in.

(En una llamada…)
Javier: Hola, ¿tienes todo listo? Me tuve que quedar fuera del cuarto en donde se llevará a cabo la junta para comunicarme contigo, apurate.
Hacker: Entendido, asegurate de distraerlos mientras yo me encargo de hackear la base de datos y robar una pieza del producto en estreno.
Javier: ¿Con eso podremos acabar esta empresa ¿seguro?
Hacker: Sí.
Se corta la llamada
Camilo: (al ver que el joven se está tardando) Javier, ven, entra.
Two hours later...
Camilo : Well, this meeting is over, thank you very much for coming.
Allison : (walks up to Javier with a bad attitude) What are you doing here?
Javier : (With a straight attitude) We were in a business meeting and in case you don't know, I own the company next door called Tinidessx.
Allison : (already intrigued) Or is it the owner of the rival company?
Javier : (serious) If you want to look at it that way, yes.
Allison : (suspicious) Isn't it weird to have meetings with your rival, do you have a particular reason for attending?
Javier: (lying) Well, you have to put the competition behind you, right? Sometimes you just have to be decent and professional.
Dos horas después...
Camilo : Bueno damos por terminada esta reunión, muchas gracias por venir.
Allison : (se acerca con mala espina hacia Javier) ¿Qué haces aquí?
Javier : (Con actitud recta) Estábamos en una junta de negocios y por si no sabes, soy dueño de la empresa del al lado llamada Tinidessx.
Allison : (Ya intrigada) ¿O sea el dueño de la empresa rival?
Javier : (serio) Si lo quieres ver así, sí.
Allison : (sospechando) ¿No es raro tener reuniones con tu rival? ¿Tienes alguna razón en particular para asistir?.
Javier: (miente) Bueno, hay que dejar atrás la competencia ¿no? A veces solo hay que ser decentes y profesionales.
Act 2, Scene 1:
On a very cozy afternoon, Allison's dad goes to Allison's work to pick her up.
Allison : (She sees him worried) Dad, what are you doing here?! You are very sick, you should stay home.
Steven: I know, but I wanted to come by and drop off your lunch.
Allison: Thanks daddy now go home, if I come home very late today it's because I'm going to the hospital to pay for your chemo. Today I finally received my payment for the month.
Steven: Ok daughter, thank you.
Camillo: Allison, come back, in a little while you will be cleaning a house with Karla.
After a while...
Allison : Hi, Karla
Karla : (friendly) Hi
Acto 2, escena 1: En una tarde muy acogedora, el papá de Allison va al trabajo de ella a buscarla.
Allison : (Lo ve preocupada) Papá ¡¿qué haces aquí?! Estás muy enfermo, debes quedarte en casa.
Steven: Lo se hija pero te quería venir a dejar tu almuerzo.
Allison: Gracias papá ahora regresa a casa, si llego a casa muy tarde hoy es porque iré al hospital a pagar tu quimio. Hoy finalmente recibí mi pago del mes.
Steven : Ok hija, gracias.
Camillo: Allison, regresa, en un rato te tocará limpiar una casa con Karla.
Después de un rato..
Allison : Hola, Karla
Karla : (amistosa) Hola
Allison : Let's get to work then
Karla : (cleaning) Allison, a boy has been bothering you, asking you to speak badly about the company?
Allison : What are you talking about?
Karla : A boy told me that he will pay me $100 in exchange for giving bad reviews and saying that there is labor abuse at the company.
Allison : ( puzzled) No, no I have never met that guy you are talking about.
Karla : See, this guy also hacked the company's data, meanwhile the boss of the competiton Javier had a meeting with Camilo.
Allison : ( worried ) Karla, you told this to Camilo, didn't you?
Karla : Of course not, he told me that if I kept it quiet he would pay me more.
Allison : (scared) but Karla, this is very serious.
Allison : Comencemos a trabajar entonces
Karla : (limpiando) Allison, a ti te ha estado molestando un muchacho pidiendo que hables mal de la empresa.
Allison : ¿de qué hablas?
Karla : Un muchacho me dijo que me pagará 100 dólares a cambio de dar malas reseñas sobre la empresa y decir que hay abuso laboral en la misma.
Allison : ( desconcertada) No, no nunca me he encontrado con ese muchacho del cual tu hablas.
Karla : Fijate que ese muchacho también hackeo datos de la empresa, mientras tanto el jefe de la competencia Javier hacia una junta con Camilo.
Allison : ( preocupada ) Karla, tu le dijiste esto a Camilo ¿no?
Karla : Obvio no, me dijo que si lo mantenía en silencio me pagaria mas.
Allison : (asustada) pero Karla esto es gravísimo.
When they finished cleaning and returned to the company...
Allison : Camilo I need to talk to you.
Camilo : (stressed) I hope it is important because I am busy.
Allison : Yes, it is something very important, a person that for her sake I can not mention her name told me that there is a boy around who offers the staff to defame this company in exchange for money, in addition it is said that the same young man has hacked the database.
Camilo : This cannot be, who gave you this information and who hacked the data?
Allison : Who gave me the information I can't tell you and who the hacker is I don't know, maybe you could find out.
Camilo : Do me a favor and ask your informant about who this guy is and if he or she tells you, report it to me please, surely whoever is behind this also sabotaged the launch of one of our new products.
Allison: Yes, sure.
Cuando terminaron de limpiar y regresaron a la empresa...
Allison : Camilo necesito hablar contigo.
Camilo : (estresado ) Espero sea importante porque estoy ocupado.
Allison : Si, es algo muy importante, una persona que por el bien de ella no puedo mencionar su nombre me dijo que hay un muchacho rondando que le ofrece al personal difamar a esta empresa a cambio de dinero, además se dice que el mismo joven ha hackeado la base de datos.
Camilo : Esto no puede ser ¿quien te dio esta información? ¿y quién hackeó los datos ?
Allison : Quien me dio la información no te lo puedo decir y quién es el hacker no sé, quizás tú podrías averiguarlo
Camilo : Hazme el favor de preguntarle a tu informante acerca quién este muchacho y si él o ella te lo dice, me lo reportas a mí por favor, seguro quien está detrás de esto también saboteó el lanzamiento de uno de nuestros nuevos productos.
Allison: Si, claro.
Act 2, Scene 2:
Allison finds out who the hacker is and heads to Javier's company.
Allison : How dare you harm the company I miraculously work for? You know that with this job I can hopefully pay my dad's hospital bills and it barely gives me enough to eat.
Javier : (gets flirty and stands in front of Allison) Hey don't worry I didn't know about your dad, but if the company you work for close, my company would be the first in the city and you could come work here with a better salary.
Allison : (very confused) Why are you behaving like this? Don't come any closer! Besides, I'm not the only one who will be hurt and the others? I'm not the only one who lives from this company, thousands of families will lose their jobs!
Javier : (feigns repentance) I assure you that I will call a meeting tomorrow to correct my mistake. I will also hold a press conference to explain the launching, I am very sorry.
Allison : (hesitantly) Thank you.
Acto 2, escena 2: Allison averigua quien es el hacker y se dirige a la empresa de Javier.
Allison : ¿Cómo te atreves a perjudicar la empresa en la que milagrosamente trabajo? Sabes que con este trabajo puedo con suerte pagar las cuentas del hospital de mi papa y apenas me da para comer.
Javier : (se pone coqueto y se para frente a Allison) Hey no te preocupes no sabia lo de tu padre, pero si la empresa en la que trabajas cerrará, mi empresa sería la primera del país y tú podrías venir a trabajar aquí con un mejor salario.
Allison : (muy confundida) ¿Por qué te estás comportando así? ¡No te acerques más! Además no solo soy yo la perjudicada y ¿los demás? ¡No soy la única que vive de esta empresa, miles de familias perderán su trabajo!
Javier : (finge arrepentimiento ) Te aseguro que convocare una junta mañana para corregir mi error. También voy a hacer una rueda de prensa para explicar lo del lanzamiento, lo siento mucho.
Allison : (dudosa) Gracias.
(Already in cleanser...)
Camilo : Allison Did you find out who it was?
Allison : Hello Camilo, yes, I already found out who was responsible
Camilo : Perfect, who was it?
Allison : The one who sent to do it was Javier Rodgers but don't worry, i came from his company and he promised that he will remedy what he did.
Camilo : (angry) He better, thank you Allison, if he makes any harmful moves again, I will sue him.
A week later...
Allison : (waiting at the door and ringing the doorbell) Hello.
Javier : (opens disheveled) What are you doing here?
Allison : (disoriented) I wonder the same thing, is this your house?
(Ya en cleanser...)
Camilo : Allison ¿Ya me averiguaste quien fue?
Allison : Hola don Camilo, si, ya descubrí al responsable.
Camilo : Perfecto, ¿Quién fue?
Allison : El que mandó a hacerlo fue Javier Rodgers pero no se preocupe, vengó de su empresa y prometió que remediara lo que hizo.
Camilo : (enojado) Más le vale, gracias Allison, si vuelve hacer algún movimiento dañino, lo demandaré.
Una semana después...
Allison : (esperando en la puerta y tocando el timbre) Buenas.
Javier : (abre desarreglado) ¿Qué haces tú aquí?
Allison : (desorientada) Me pregunto lo mismo, ¿esta es tu casa?
Meredith : (approaches excitedly) Alli, welcome, come in.
Javier : (somewhat confused) Do you know her?
Meredith : She's my friend and my thesis partner, brother.
Javier : ( walks them into the room in disbelief) Are you at the same university as my sister?
Allison : (explains) I am a scholar and get used to my presence because I will come more times to finish the thesis.
Meredith : (mocking) Aha, next time make sure you're not in your pajamas, you're embarrassing me.
Meredith : (se acerca emocionada) Alli, bienvenida, pasa.
Javier : (algo confuso) ¿La conoces?
Meredith : Es mi amiga y compañera de tesis, hermano.
Javier : ( las acompaña a la sala incrédulo) ¿Estás en la misma universidad que mi hermana?
Allison : (explica) Soy becada y acostumbrate a mi presencia porque vendré más veces para terminar la tesis.
Meredith : (burlesca) Aja, la próxima vez asegúrate de no estar en pijama, me avergüenzas.
Act 3, Scene 1: After 2 very slow months, Allison left her home straight to the hospital on a very cloudy morning.
Allison : (speaks to one of the nurses) Hi, I'm here to see my father, his name is Steven Good and he has been in the hospital for two weeks.
Khai, the nurse: (says concerned) oh, they didn't tell you?
Allison : (uneasy) Tell me what?
Khai, the rurse : (with difficulty she says) Your father, your father died in the night, come with me. You are the only family member who has come since then.
Allison : (Stunned with teary eyes) It must be a mistake, I don't believe it can I see him? can you take me to the morgue?
Acto 3, escena 1: Después de 2 meses muy lentos, Allison salió de su casa directo al hospital en una mañana muy nublada.
Allison : (habla con una de las enfermeras) Hola, vengo a ver a mi padre, su nombre es Steven Good y está internado desde hace dos semanas.
Khai, enfermera: (dice preocupada) oh,¿no te han dicho?
Allison : (Inquieta) ¿Decirme qué?
Khai, enfermera : (con dificultad dice) Tu padre, tu padre murió en la noche, acompáñame. Tu eres la única familiar que ha venido desde entonces.
Allison : (Aturdida con ojos lagrimeando) Debe ser un error, no lo creo ¿puedo verlo?, ¿me puede llevar a la morgue?
Khai: (with compassion) Yes, of course.
(With Khai, Allison goes to the morgue and confirms that her dad has passed away. After that, Allison waits in the hospital, thinking about what to do. She calls Camillo and then calls Meredith who immediately arrives at the hospital with her brother).
Allison: (crying) Meredith, thank you for coming so quickly.
Meredith : (hugs her) I'm really sorry for the loss of your father.
Allison: Thank you Meredith for coming here.
Meredith : You're welcome, I'll always be there when you need me.
Allison : (venting) I won't be able to give him the burial he deserves since my finances won't allow it.

Khai: (con compasión) si, por supuesto.
(Con Khai, Allison se dirige a la morgue y confirma que su papá ya ha fallecido. Luego de eso, Allison espera en el hospital, pensando en qué hacer. Llama a Camillo y después llama a Meredith quien llega inmediatamente al hospital junto con su hermano)
Allison: (llorando) Meredith, gracias por llegar tan rápido.
Meredith : (la abraza) En serio lamento la perdida de tu padre
Allison : Gracias Meredith por venir acá
Meredith : De nada, siempre voy a estar cuando me necesites.
Allison: (desahogandome) No podré darle el entierro que se merece ya que mi economía no me lo permite.
Meredith : I will help you, I have money and I would like to help you.
Allison: Don't bother, thanks anyway.
(Meredith tells Allison she'll be right back and goes to the parking lot to go talk to her brother)
Javier: What happened, Meredith?
Meredith: I need to organize a funeral.
Javier: (says in a worried way) Who died?
Meredith: Allison's dad
Javier : (says with pity) God I feel sorry for her. How can we help her?
Meredith : By giving her father a good burial.
Javier : Oh yes of course I will call my assistant to help you with all that, I will go with you to see Allison, I think I should give her my condolences.
Meredith : Yes you should, come on I'll show you where she is.
(Meredith and Javier walk until they get to Allison, Javier walks towards Allison)
Meredith : Yo te voy a ayudar, tengo dinero y me gustaria ayudarte.
Allison : No te molestes, igualmente gracias
(Meredith le dice que ya vuelve a Allison y se va al estacionamiento para a ir a hablar con su hermano)
Javier : ¿Que pasó Mere?
Meredith : Necesito organizar un entierro
Javier : (dice de manera preocupada ) ¿Quién murió?
Meredith : El papá de Allison
Javier : (dice con lastima) Dios lo siento por ella ¿Cómo la podemos ayudar?
Meredith : Haciéndole un buen entierro a su padre.
Javier : Oh si claro llamaré a mi asistente para que te ayude con todo eso, te acompaño a ver a Allison creo que debería darle mis condolencias
Meredith : Si deberias, ven te muestro donde ella está.
(Meredith y Javier caminan hasta llegar a Allison, Javier se dirige hacia Allison)
Javier : I'm really sorry, may your father rest in peace.
Allison : (she is astonished by this act) Thank you.
Javier : We will help you with the funeral arrangements, I will pay all the expenses. We will be here for you.
Already several days after the funeral...
Javier supports Allison morally and they even go out a couple of times to distract themselves.
Javier : Lo lamento mucho en serio, que en paz descanse tu padre.
Allison : (está asombrada por este acto ) Gracias.
Javier : Te ayudaremos con las gestiones funerarias, pagaré todo los gastos. Estaremos aquí para tí.
Ya varios días después del funeral...
Javier apoya a Allison moralmente e incluso salen un par de veces para distraerse.
Act 3, Scene 2: Meanwhile Meredith sets out to play cupid between her brother and her friend.
Meredith: (arrives at her house) Hello.
Javier: (a little affectionate) Hi, sis.
Meredith: (straightforward) What's going on with you and Allison, Javier?
Javier: How so?
Meredith: In a loving way
Javier : Absolutely nothing, why, Meredith?
Meredith : Because you have a lot of chemistry.
Javier: But sometimes I even think that Allison hates me.
Meredith : And that matters to you?
Javier: Yes.
Meredith: But you never cared what other people thought about you. Why is it different with Allison?
Javier: (changes mood) I don't know, stop insisting please.
Acto 3, escena 2: Mientras tanto Meredith se dispone a ser de cupido entre su hermano y su amiga.
Meredith : (llega a su casa) Holaa
Javier : (un poco cariñoso) Hola, hermanita
Meredith : (directa) ¿Qué pasa entre tú y Allison, Javier?
Javier : ¿Cómo así?
Meredith : De manera amorosa
Javier : Absolutamente nada, ¿por qué, Meredith?
Meredith : Porque tienen mucha química.
Javier : Pero si incluso a veces creo que Allison me detesta
Meredith: ¿Y eso a ti te importa?
Javier: Si.
Meredith: Pero a ti nunca te importó lo que los demás pensaran de ti. ¿Por qué con Allison esto es diferente?
Javier: (cambia de humor) No lo sé, deja de insistir tanto.
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors
¡Fin! The end!
Muchas gracias por leer- Thank you very much for reading.

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $10.79+) -
BUY THIS BOOK
(from $10.79+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!