Oğuzhan Uzel Sırrı Kardeş Ortaokulu Kırşehir
Şule Uzel/ Vahide Hüseyin Karahan Özel Eğitim Uygulama Merkezi 1. Kademe / Kırşehir
Anna Napora, SOSW NR4 ve Krakowie
Gülden Noğay/Selçuklu Özel Eğitim Uygulama Okulu/Konya
Tuğba Özbek/Şehit Vedat Büyüköztaş İlkokulu/Sarıyahşi/Aksaray
Agnieszka Imiołek, Krakowie ile SOSW 4. sırada
Fatma Pınar Demirkol /Vahide Hüseyin Karahan Özel Eğitim Uygulama Merkezi 1. Kademe /Kırşehir
Anna Włoch, SOSW nr4, Krakowie ile
KAAN KARAKAYA /Vahide Hüseyin Karahan Özel Eğitim Uygulama Merkezi 3. Kademe /Kırşehir/
Agnieszka Jamrozik SOSW NR4, Krakowie ile

OĞUZHAN UZEL SIRRI KARDEŞ ORTAOKULU KIRŞEHİR
Nerdeyim ben,burası neresi.Ağaçlar neden kurumuş,her tarafta çöpler var,üstelik kötü kokular sarmış her yanı.Ben nasıl bir dünyadayım.Etrafta hiç canlı yok.Bu dünyaya kim bu kadar kötü davranıyor?
Where am I, where is this place? Why are the trees dried up, there is garbage everywhere, and there is a bad smell everywhere. What kind of world am I in? There is no living creature around. Who treats this world so badly?
Gdzie jestem, gdzie jest to miejsce? Dlaczego drzewa są wyschnięte, wszędzie śmieci i smród. W jakim świecie nie ma żywej istoty, która tak źle traktuje ten świat ?


OĞUZHAN UZEL SIRRI KARDEŞ ORTAOKULU KIRŞEHİR

Şule Uzel/ Vahide Hüseyin Karahan Özel Eğitim Uygulama Merkezi 1. Kademe KIRŞEHİR
Su kaynaklarımızı israf ettik,ağaçları kestik,her gün bir sürü çöp yığdık doğaya.Biliyorum sonu böyle olacaktı canlılar tükenecek ,dünya yaşanamaz bir yer olacaktı.
We wasted our water resources, cut down trees, and piled up a lot of garbage in nature every day. I know that this would be the end, living things would become extinct and the world would become an uninhabitable place.
Każdego dnia marnowaliśmy zasoby wody, wycinaliśmy drzewa i gromadziliśmy w przyrodzie mnóstwo śmieci. Wiem, że to byłby koniec, istoty żyjące wyginęłyby, a świat stałby się miejscem nie do zamieszkania.
Şule Uzel/ Vahide Hüseyin Karahan Özel Eğitim Uygulama Merkezi 1. Kademe

Zuzia şaşkın bir şekilde etrafına baktı. Her tarafta boşluk vardı. Yere sadece kuru yapraklar saçılmıştı ve havada kötü bir koku vardı. Neden ağaçlar kuru ve her yer çöp? Çevresinde cansız bir manzara vardı. Burada herhangi bir yaratığın izi yoktu. Kuşlar bile buradan uzak duruyor gibiydi. Zuzia üzüntünün yüreğini doldurduğunu hissetti.
Zuzia looked around confused. There was emptiness all around. There were only dry leaves scattered on the ground, and a foul smell hung in the air. Why are the trees dry and garbage everywhere? Around her was a lifeless landscape. There was no trace of any creatures here. Even the birds seemed to avoid this place. Zuzia felt sadness filling her heart.
Zuzia zdezorientowana spojrzała wokół. Wszędzie wokół była pustka. Po ziemi rozsiane były tylko suche liście, a w powietrzu unosił się brzydki zapach. Dlaczego drzewa są wyschnięte i wszędzie śmieci? Wokół niej rozciągał się pejzaż pozbawiony życia. Nie było tu śladu po żadnych istotach. Nawet ptaki zdawały się unikać tego miejsca. Zuzia poczuła smutek ogarniający jej serce.
Anna Napora, SOSW NR4 w Krakowie
Anna Napora, SOSW NR4 w Krakowie
Gülden Noğay/ Selçuklu Özel Eğitim Uygulama Okulu Selçuklu/Konya
Zuzia yaşayanların ve çöplerin oluşturduğu kederli manzara iç içe çekildi. Ancak İçindeki umut hala yanıyordu. Belki bu kuru topraklar, bir zamanlar bereketli ve yaşam dolu bir ormanın yeriydi. Zuzia bu ölü topraklara yeniden hayat verecek bir yol bulmak için cesaretini toplamaya karar verdi.
Zuzia sighed at the sad sight of the emptiness and garbage around her. But the hope in him was still burning. Perhaps this dry land was once the site of a lush and vibrant forest. Zuzia plucked up the courage and decided to find a way. This is the way to bring dead lands back to life.
Zuzia westchnęła na smutny widok otaczającej ją pustki i śmieci. Ale nadzieja w nim wciąż płonęła. Być może ten suchy ląd był kiedyś miejscem bujnego i tętniącego życiem lasu. Zuzia zebrała się na odwagę i postanowiła znaleźć sposób. To jest sposób na przywrócenie martwych ziem do życia.
Gülden Noğay/ Selçuklu Özel Eğitim Uygulama Okulu Selçuklu/Konya
Tuğba Özbek/Şehit Vedat Büyüköztaş İlkokulu/Sarıyahşi/Aksaray
Zuzia buraları tekrar yaşanır , tertemiz bir yer yapabilmek için hayaller kurdu. Sonra bu hayallerini gerçekleştirebilmek için düşünmeye başladı. Bu çöpler nasıl temizlenirdi? Burada tertemiz bir hava yaratmak mümkün müydü? Küçük bit çiçek ya da bir ağaç yetişir miydi?
Zuzia dreamed of making this place livable and clean again. Then he began to think about how to realize these goals. How would these thaws be cleaned? Was it possible to create an immaculate air here? Would a small flower or a tree grow?
Zuzia marzyła o tym, aby to miejsce znów nadawało się do zamieszkania i czystości. Potem zaczął myśleć o tym, jak zrealizować te cele. W jaki sposób te odwilże zostaną oczyszczone? Czy można było stworzyć tu nieskazitelną atmosferę? Czy wyrośnie mały kwiatek lub drzewo?
Tuğba Özbek/Şehit Vedat Büyüköztaş İlkokulu/Sarıyahşi/Aksaray
Agnieszka Imiołek, SOSW nr4 w Krakowie
Zuzia endişeli bir şekilde okula gitti.Yüzündeki endişeyi gören öğretmeni ne olduğunu sordu.Sonra Zuzia olanı biteni anlattı.Öğretmen ve diğer öğrenciler neler yapabileceklerini düşünmeye başladılar.
Agnieszka Imiołek, SOSW nr4 w Krakowie

- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $3.99+) -
BUY THIS BOOK
(from $3.99+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- REMIX
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!