This book is created as a group work with the cooperative efforts of partners.

Barışın ve özgürlüğün temsilcisi Dove her zamanki gibi gagasında bir zeytin dalıyla gök yüzüne doğru havalandı.
Dove, the representative of peace and freedom, took off to the sky with an olive branch in her beak as usual.
Dove, çocukları çok severdi. Onları tanımak ve onlara yakın olmak isterdi. Gök yüzünde kanat çırparken yer yüzünde bir çocuk görse hemen yere iner, o çocuğun yakınına konar ve sanki "Merhaba" der gibi beklerdi.
Dove loved kids. I would have liked to know them and be close to them. If he saw a child on the ground while he was flapping wings on the face of the sky, he would go down to the ground, put it close to the child and wait as if he said "Hello".
Dove çocukların, yetişkinlerden daha özgür ve adil olduğunu düşünüyordu.
O gün yine gök yüzüne havaland. Kanat çırparken bir yandan da çocukların, okulda, sınıfta, oyunda ve evde nasıl davrandıklarını düşündü ve onları yakından izlemeye karar verdi.
Dove thought children were more free and fair than adults.That day he took off again to the sky. While flapping the wings, he also thought about how children behave at school, in the classroom, at play and at home, and decided to watch them closely.
Deniz kenarında bir mahallenin üzerinde biraz alçaktan uçarken, bir ses işitti. Sesin geldiği binaya doğru yaklaştı. Burası bir okuldu, sesin geldiği pencereye konduğunda, içerideki öğretmenin öğrencilere, "Demokrasi nedir?" diye sorduğunu duydu.
As I was flying a little low over a neighborhood by the sea, I heard a sound. He approached the building where the sound came from. This was a school, and when it was put in the window where the sound came from, the teacher inside told the students, "What is democracy?" he asked.
WHAT'S THE DEMOCRACY
A student in Nurşen teacher's class answered the question of what is democracy.
NURSEN EBRINÇ
Necatibey Primary School

Nurşen öğretmenin sınıfında bir öğrenci, Demokrasi nedir sorusunu cevaplıyordu.
HÜLYA KARTAL
DÖRTYOL 100.YIL PRİMARY SCHOOL

Bir başka okulda Hülya öğretmen; demokrasi, eşitliktir diye anlatıyordu öğrencilerine.Şiirler yazıyor ve okuyordu öğrencileriyle.

Hülya teacher in another school; democracy, equality, he wrote to his students.
NILIFER UZUN
YUSUF BAYIK PRİMARY SCHOOL

Uzun süre yol aldı gök yüzünde, bütün okulların pencerelerine konmak ve çocukları izlemek istiyordu. Şimdi de Nilifer öğretmenin sınıfının penceresindeydi. Konu yine demokrasi...
He traveled a long time in the sky, wanted to be put in the windows of all schools and to watch the children. Now Nilifer was in the window of the teacher's class. Democracy again ...
SENEM KALKAR
DENİZCİLER MUSTAFA KEMAL PRIMARY SCHOOL

Dove'un heyecanı iyice artmıştı. Senem öğretmenin sınıfından gelen seslerden, onların da demokrasi konusunda etkinlik yaptıklarını anladı. Sınıfın penceresine kondu öğrencilerin çalışmalarını izledi bir süre kimisi Web 2 araçları ile çalışıyor, kimisi demokrasi konulu resimler yapıyordu.
Dove's excitement increased. Dove understood from the voices of the teacher's class that they were also active in democracy. The class was put into the window of the students watched the work for a while some of them working with the Web 2 tools, some were doing pictures on democracy.
Dove, çocukların demokrasi kurallarını erken yaşta öğrenmelerine ve öğrendiklerini yaşantılarında kullanmalarına çok sevindi. Ancak merakı gittikçe artıyordu. Acaba bu çocuklar evde ve aileleriyle beraberken de demokratik davranmayı biliyorlar mıydı?
Dove was delighted that children learn about the rules of democracy at an early age and use what they have learned in their lives. But his curiosity was increasing. Did these children know how to behave democratic when they were at home and with their families?
Bulunduğu yerden yavaşça havalandı, bir evin penceresine kondu. İçeride bir çocuk oyun oynuyordu. çocuk Dove'u görünce hemen pencereye koştu ve pencereyi açtı. Bir süre Dove'u izledikten sonra içeri koştu, elinde ekmek kırıntılarıyla tekrar pencereye geldi. Elindeki kırıntıları yavaşça Dove'un önüne koydu.
He slowly took off from where he was, put it on the window of a house. There was a child playing inside. When the boy saw Dove, he immediately ran to the window and opened the window. After watching Dove for a while, she rushed in, came back to the window with breadcrumbs in her hand. He slowly put the crumbs in front of Dove.
Çocuk bir yandan Dove'u inceliyor bir yandan da annesiyle sohbet ediyordu.
Annesi: "Biliyorsun evde bir işbölümü yaptık. Bazı işlerin yapılmasında bana yardım edeceksin. Evin tüm işlerini ben tek başıma yapamam."dedi
Çocuk: "Evet anneciğim biliyorum, ev yaşantımızda da demokratik olmalıyız. Bazı işleri yaparken ve bazı kararları verirken hepimizin katılması gerekir." dedi.
Dove, anne ile çocuğu dinlerken çok mutlu olmuştu.
The boy was looking the Dove and chatting with his mother.His mother said, "You know, we did a division of labor at home. You're going to help me do some work. I can't do all the work by myself."
Child: "Yes, I know, Mommy, we must be democratic in our home life. We all have to participate in doing some work and making some decisions." said.
Dove was very happy listening to the mother and the child.
NURPER GÖÇEN
SIRINEVLER MEHMET SEN PRIMARY SCHOOL
Açık kalan sınıf penceresinden Nurper öğretmenin sesi geliyordu. Demokrasinin sembollerini anlatıyordu minik öğrencilerine.

DEMOCRACY IN FAMILY
Nurper teacher's voice was heard from the open class window. He was explaining the symbols of democracy to his little students.

Senem KALKAR'S PUPİL'S HOME
FILIZ YILDIZ
BARISYOLU PRIMARY SCHOOL

Dove gök yüzünde süzülürken demokrasi kelimesini duyduğu zaman alçalıp sesin geldiği yere yaklaştı. Filiz öğretmenin sınıfının penceresine kondu içeride eTwinning Günü kutlaması yapılıyordu.
As Dove glided across the sky, when she heard the word democracy, she descended and approached where the sound came from. She was placed in the window of the teacher's class, and there was a celebration of eTwinning Day inside.
ZAHIDE ZARİFE ÇELTİK - ALSANCAK MELİH öZAKAT PRIMARY SCHOOL

THE DEMOCRACY IN SCHOOL, CLASS AND FAMİLY , GAMES
Zahide teacher was telling the importance of April 23 students
Zahide öğretmen 23 Nisan'ın önemini anlatıyordu öğrencilerine
GÜLLÜZAR KARAYIGIT - Necatibey Primary School
Necatibey İlkokulu'nun penceresine kondu Dove, Güllüzar öğretmenin diğer öğretmen arkadaşlarına anlattıklarına kulak misafiri oldu.
Güllüzar öğretmen: “Öğrencilerim oyunlarda ve ailede demokrasi üzerine bir röportaj hazırladılar. Arkadaşlarına 10 soru sordular. Günlük yaşamımızda demokraside farkındalık yaratmanın gerçekten etkili bir yoluydu. Belki de bu çalışmanın en önemli yararı empatiyi geliştirmek oldu.”diyordu arkadaşlarına.
Dove is placed in the window of Necatibey Primary School Güllüzar teacher told other fellow teachers overheard.
Güllüzar teacher: im My students prepared an interview about democracy in games and family. They asked your friends 10 questions. It was a really effective way of raising awareness in democracy in our daily lives. Gülüzar told his friends that perhaps the most important benefit of this study was empathy.
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors

- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE(3)
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $7.19+) -
BUY THIS BOOK
(from $7.19+) - DOWNLOAD
- LIKE (3)
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE(3)
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!