


TEMİZLİK BİZİM İŞİMİZ

AYGÜL GÜREL
Bir varmış,bir yokmuş Ahmet adında yaramaz mı yaramaz bir çocuk varmış.Ahmet bütün gün sokakta oynarmış.Havia uma criança travessa chamada Ahmet ,que era muito inquieta,que brincava na rua o dia inteiro.
AYGÜL GÜREL
Eve geldiğinde ise annesinin uyarılarına rağmen ,ellerini yıkamadan sofraya otururmuş.Quando chegou a casa,sentou-se na mesa sem lavar as mãos,apesar dos avisos de sua mãe.
DERYA ARPACIK
Yemekten kalktıktan sonra Ahmet ellerini yıkamadan, dişlerini fırçalamadan odasına gitmiş. Kirli kıyafetleri ile yatağa uzanmış. Depois de terminar a refeição, Ahmet foi para o quarto sem lavar as mãos e escovar os dentes. Deitou-se na sua cama com suas roupas sujas.
DERYA ARPACIK
Sabah olduğunda Ahmet ateşler için de yatakta yatıyormuş. Babası hemen doktora haber vermiş. Doktor Ahmet'i muayene etmiş. De manhã, Ahmet estava deitado na cama ardendo em febre. Seu pai chamou o médico imediatamente .
SİNAN GÜNDOĞDU
Doktor,Ahmet'e:
-"Temizlik kurallarına uymadığın için mikroplar seni çok hasta etmiş.Maalesef 2 gün gidemeyeceksin" diye söylemiş.O médico examinou Ahmet e disse:
"Ficaste muito doente porque não seguiste as regras de limpeza. Infelizmente, não poderás sair de casa durante dois dias."
SİNAN GÜNDOĞDU
Ahmet, okula gidemeyeceği için çok üzülmüş. Annesi odaya gelmiş.
-"Canım, biraz temizliğine dikkat edersen,sağlıklı beslenir ve düzenli olursan en kısa zamanda okula kavuşursun" demiş. Ahmet estava muito chateado por não poder ir à escola. A mãe dele veio ao quarto.
- "Meu querido, tens que ter cuidado com a tua higiene, comer de forma saudável e assim poderás voltar à escola o mais rápido possível".
İSMAİL ERDEMİR
Bunun üzerine Ahmet annesinin söylediklerine dikkat etmeye karar vermiş.Ellerini temiz tutmaya özen göstermiş. Ahmet resolveu prestar atenção ao que sua mãe dizia e esforçou-se por manter as mãos limpas.
İSMAİL ERDEMİR
Annesinin hazırladığı her meyveden yemiş.Düzenli beslenmiş ve giderek iyileşmiş.Ele comeu todas as frutas que sua mãe preparou e começou a prestar mais atenção à sua higiene.
OSMAN ŞAHİN
Ahmet bu temizliği çok sevmiş.Lavaboya her gittiğinde yüksek sesle 1-20'ye kadar sayarak ellerini yıkıyormuş. Lavava os dentes após cada refeição e mais vezes as suas mãos, contando alto até 20.
OSMAN ŞAHİN
Dişlerini her öğünden sonra mutlaka fırçalıyormuş. Ahmet escovava os dentes após todas as refeições.
ESRA YETİMOĞLU
Ahmet artık sağlıklı ve bilinçli bir çocuk olmuş.İyileştiği için okuluna dönebilmiş. Ahmet agora tornara-se uma criança saudável e consciente.
ESRA YETİMOĞLU
Arkadaşları ile doğru öğrendiklerini paylaşmış.Artık sağlıklı beslendiği ve temizliğine dikkat ettiği için hasta olmuyormuş. Ele partilhou o que havia aprendido com os amigos, já não adoecia porque estava atento aos seus cuidados com a higiene.
HATİCE ÖNEN
Bir gün annesi Ahmet'e ,birlikte yemek yapalım demiş.Ahmet ellerini yıkayarak mutfağa girmiş.Güzel bir yemek yapmışlar. Um dia, Ahmet foi convidado pela mãe para ajudá-la a preparar a refeição. Lavou muito bem as mãos antes de entrar na cozinha e os dois cozinharam uma refeição muito boa.
Akşam babası gelmiş.Birlikte sofraya oturmuşlar.
Tabii ki ellerini yıkayarak.Babası yemeği çok beğenmiş.Ahmet çok gururlanmış.À noite, o pai chegou, sentaram-se juntos à mesa, o pai adorou muito a refeição preparada por Ahmet. Ahmet ficou muito orgulhoso.
HATİCE ÖNEN
- Full access to our public library
- Save favorite books
- Interact with authors




- < BEGINNING
- END >
-
DOWNLOAD
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
-
SAVE
-
BUY THIS BOOK
(from $4.79+) -
BUY THIS BOOK
(from $4.79+) - DOWNLOAD
- LIKE
- COMMENT ()
- SHARE
- SAVE
- Report
-
BUY
-
LIKE
-
COMMENT()
-
SHARE
- Excessive Violence
- Harassment
- Offensive Pictures
- Spelling & Grammar Errors
- Unfinished
- Other Problem

COMMENTS
Click 'X' to report any negative comments. Thanks!